Okay, the user wants me to translate "more affluent" into Polish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Polish. The second rule states that if the content is already in Polish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "more affluent" is in English. I need to translate it. The word "affluent" means wealthy or having a lot of money. The comparative form "more affluent" would be "bardziej bogaty" in Polish. Let me confirm that. "Bogaty" is "rich" and "bardziej" is "more," so "bardziej bogaty" should be correct. I don't think the original text is in Polish, so no need to leave it unchanged. Just output the translation. No explanations, just the result. Alright, that's straightforward.
bardziej bogaty
Popularne słowa
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!